日本石川县能登在2024年第一天就发生规模7.6强震,使得不少房屋倒塌、道路隆起断裂,新干线停驶,对外交通大乱,因此当地滞留了不少外国旅客,山下智久在第一时间于社群将一些日本的防灾保暖防寒资讯翻译成英文,让外国旅客也能掌握最新资讯。
强震发生后,山下智久在X平台上(原推特)除了转发一些日文防灾资讯,更特地翻译成英文,教滞留在当地的外国旅客如何利用手边的物品防寒保暖,如今贴文已有1.6万的转发,贴文的浏览数更突破700万,网友们也纷纷大讚他这个作法很棒,为外国旅客带来不少便利。
This is a cold proof idea that could be used in times of disaster.
(Rain coat)
It will be cold proof if you wear it inside.(Heat pad)
If you put it between the shoulder blades, you can easily warm up your body because of thick blood vessels in between the shoulder blades. https://t.co/AeKofqc3v3— 山下智久 TOMOHISA YAMASHITA (@Tomohisanine) 2024年1月1日
(Heater)
A simple stove can be made by placing a plant pot upside down on top of a candle.(Newspaper)
Putting rolled up newspapers inside a sleeping bag will keep you warm. https://t.co/Ci5q7rjZxS— 山下智久 TOMOHISA YAMASHITA (@Tomohisanine) 2024年1月1日
请登录后发表评论
注册